jeudi 24 décembre 2015
Dernière minute
Deux petits projets de dernière minute , finis juste à temps pour être déposés sous le sapin
Ronbiais patron gratuit ICI , simplissime, tout l’intérêt étant de mettre en valeur une jolie laine.
tricoté en 3,5 mm, laine Noro taiyo sock
Seo Caite , un carré ouvert très agréable à tricoter. Je pense à en faire une version en carré fermé pour une couverture de naissance un de ces jours.
patron LA
Je vous souhaite de très belles fêtes de Noel et beaucoup d'amour autour de vous
A bientôt.
Two last minute knitted gifts to share today
Ronbiais is a very easy cowl , to show off a beautiful yarn (Noro Taiyo sock)
Pattern HERE
Seo caite is an open square shetland shawl, and it was very pleasant to knit.
pattern HERE
I whish you a merry Christmas, and I hope you'll be all surrounded with love.
see you soon!
dimanche 13 décembre 2015
Time for changes
Quand j'ai crée ce blog il y a quelques années, je l'imaginais comme un lieu de partage. Pas simplement un endroit où montrer ce que je tricotais ou filais.
Certes, il y a bien quelques articles qui sont consacrés à d'autres sujets ... Il y a aussi quelques tutoriels.
Mais ça ne me suffit plus.
Dans ce monde qui semble avoir perdu la tête , j'ai envie de partager également d'autres choses.
Une certaine idée du bonheur.
Alors, en préambule à ce qui je l'espère deviendra un sujet plus fréquent dans ce blog l'année prochaine, je vous invite à prendre une demi heure pour assister à cette conférence TED de Martin Seligman .
Elle est en anglais, mais sous titrée en français de façon tout à fait correcte.
A bientôt!
When I decided, some years ago, to open this blog, I wanted to create a place to share... and actually, I have to recognize that it's a kind of gallery, to show off what I knit or spin. .
It's no longer enough for me.
As the world around me , around us, becomes more and more violent and insane , I'd like to share what makes sense to me.
I'd like to share what makes me feel better and more happy.
Today, I invite you to take some time and share this TED conference about positive psychology, by Martin Seligman.
CLICK HERE
See you soon!
Libellés :
changement,
changer,
inspiration,
positive psychology,
psychologie positive
jeudi 10 décembre 2015
Transition
1 pelote de fingering BFL/soie teinte à la main .1 skein of handyed silk/bfl fingering
1 patron gratuit trouvé ICI . 1 free pattern HERE
1 semaine de travail et une écharpe en dentelle toute douce pour un petit cadeau de Noel sympa!
1 week to knit this soft lace scarf for a little Christmas gift.
A bientôt
See you soon!
1 patron gratuit trouvé ICI . 1 free pattern HERE
1 semaine de travail et une écharpe en dentelle toute douce pour un petit cadeau de Noel sympa!
1 week to knit this soft lace scarf for a little Christmas gift.
A bientôt
See you soon!
Libellés :
cadeaux,
christmas,
dentelle,
echarpe,
free pattern,
gifts,
hand dyed,
knitting,
lace,
noel,
patron gratuit,
scarf,
tricot
samedi 5 décembre 2015
Celtic Myths
Une fois n'est pas coutume... un petit châle pour moi.
patron gratuit Celtic Myths ICI
une laine somptueuse (mélange soie et bébé chameau ) trouvée à Londres , pour un peu de douceur en ce début d'hiver
La torsade est assez difficile et demande de la concentration, mais le résultat est à la hauteur des efforts!
a bientôt!
This time I worked for me. A little shawl in a wonderful silk/baby camel blend.
The cable pattern requires some efforts and a lot of concentration bu it worths it.
Free pattern HERE
See you soon!
patron gratuit Celtic Myths ICI
une laine somptueuse (mélange soie et bébé chameau ) trouvée à Londres , pour un peu de douceur en ce début d'hiver
La torsade est assez difficile et demande de la concentration, mais le résultat est à la hauteur des efforts!
a bientôt!
This time I worked for me. A little shawl in a wonderful silk/baby camel blend.
The cable pattern requires some efforts and a lot of concentration bu it worths it.
Free pattern HERE
See you soon!
Libellés :
châle,
free pattern,
knitting,
patron gratuit,
shawl,
tricot
samedi 28 novembre 2015
The Bloody one
Un pull tout simple, patron gratuit ICI (en français et en anglais)
Tricoté avec un mélange de 3 fils, dans un rouge profond pour réchauffer l'hiver.
An easy peasy project, free pattern on Ravelry HERE (in french and english)
I used 3 cobweb threads knitted together, for a warm deep red.
A bientôt!
See you soon!
Tricoté avec un mélange de 3 fils, dans un rouge profond pour réchauffer l'hiver.
An easy peasy project, free pattern on Ravelry HERE (in french and english)
I used 3 cobweb threads knitted together, for a warm deep red.
A bientôt!
See you soon!
Libellés :
free pattern,
knitting,
patron gratuit,
tricot
dimanche 15 novembre 2015
L'Enfer, un pas après l'autre...
Alors que les messages de soutien et de solidarité , les dessins, les #Paris... se multiplient sur la toile...
Alors qu'on actualise le nombre de morts, de blessés graves...qu'on pense à eux et et à leurs familles...
Je pense aussi aux autres.
Aux quelques 1000 personnes qui étaient au Bataclan et sont sorties "indemnes" du cauchemar.
Aux clients et personnels des restaurants qui ont échappé aux balles.
Aux témoins, passants, soignants, forces de l'ordre ...
A ceux qui ont vu l'horreur et pour qui la traversée de l'enfer commence. Pas après pas, jour après jour..
Les flashbacks, les insomnies, les cauchemars...
La peur permanente....
La culpabilité d'être là, de vivre encore...
Les plus grandes blessures ne sont pas que physiques.Parfois il est plus difficile d'être un survivant qu'une victime.
Je pense à ceux qui vont entendre "au moins toi, tu t'en es sorti" ...
Ceux qui vont se battre, jour après jour, pour reprendre une vie "normale " et ne pas se laisser aller.
Ceux qui ne vont pas pleurer parce qu'il ne s'en sentent pas le droit.
Ceux qui, n'étant pas reconnus comme des victimes à part entière, ne vont pas bénéficier peut être de suffisamment de soutien , de soins et de compassion
Je pense à tous ceux qui dans les jours, semaines, mois et années à venir vont traverser l'Enfer.
Un pas après l'autre...
It's impossible for me to translate all this post
My english level is not good enough, and I just can't find the words to express what I actually feel.
The medias speak about the number of deads and the woundeds. We hear a lot about republican values, freedom, french way of life... And I'm okay with it.
But we forget all the other victims , those people who were here, but were "fortunately" not physically wounded.
We also forget the witnesses of the crimes, the emergency units, the cops..
And I think of what some of them will have to endure in the next days, weeks or more.
The biggest wounds are not always the physical ones. It's sometime harder to be a survivor than a victim.
Some of them may walk trough the Hell for a while...
Alors qu'on actualise le nombre de morts, de blessés graves...qu'on pense à eux et et à leurs familles...
Je pense aussi aux autres.
Aux quelques 1000 personnes qui étaient au Bataclan et sont sorties "indemnes" du cauchemar.
Aux clients et personnels des restaurants qui ont échappé aux balles.
Aux témoins, passants, soignants, forces de l'ordre ...
A ceux qui ont vu l'horreur et pour qui la traversée de l'enfer commence. Pas après pas, jour après jour..
Les flashbacks, les insomnies, les cauchemars...
La peur permanente....
La culpabilité d'être là, de vivre encore...
Les plus grandes blessures ne sont pas que physiques.Parfois il est plus difficile d'être un survivant qu'une victime.
Je pense à ceux qui vont entendre "au moins toi, tu t'en es sorti" ...
Ceux qui vont se battre, jour après jour, pour reprendre une vie "normale " et ne pas se laisser aller.
Ceux qui ne vont pas pleurer parce qu'il ne s'en sentent pas le droit.
Ceux qui, n'étant pas reconnus comme des victimes à part entière, ne vont pas bénéficier peut être de suffisamment de soutien , de soins et de compassion
Je pense à tous ceux qui dans les jours, semaines, mois et années à venir vont traverser l'Enfer.
Un pas après l'autre...
It's impossible for me to translate all this post
My english level is not good enough, and I just can't find the words to express what I actually feel.
The medias speak about the number of deads and the woundeds. We hear a lot about republican values, freedom, french way of life... And I'm okay with it.
But we forget all the other victims , those people who were here, but were "fortunately" not physically wounded.
We also forget the witnesses of the crimes, the emergency units, the cops..
And I think of what some of them will have to endure in the next days, weeks or more.
The biggest wounds are not always the physical ones. It's sometime harder to be a survivor than a victim.
Some of them may walk trough the Hell for a while...
samedi 31 octobre 2015
Witchery
En ce jour de Samhain, j'ai sorti le chaudron et les potions...
My inner witch needed some cauldron and philters crafts today.
I have in my stash a lot of rustic pure wool (200m/100 g), undyed.
A first dye (micro wave way) with blues and reds, overdyed in black.
Une laine rustique naturelle qui avait besoin d'un peu de couleurs avant d'être travaillée
Une première teinture avec des bleus et des rouges au micro ondes, puis un bain de noir par dessus
Et voici Witchery (environ 200m/100 g; j'ai teint à peu près 1800 mètres donc largement de quoi faire un pull!)
And here it is = Witchery . I dyed about 1800 meters, enough for a sweater.
A bientôt!
See you soon
My inner witch needed some cauldron and philters crafts today.
I have in my stash a lot of rustic pure wool (200m/100 g), undyed.
A first dye (micro wave way) with blues and reds, overdyed in black.
Une laine rustique naturelle qui avait besoin d'un peu de couleurs avant d'être travaillée
Une première teinture avec des bleus et des rouges au micro ondes, puis un bain de noir par dessus
Et voici Witchery (environ 200m/100 g; j'ai teint à peu près 1800 mètres donc largement de quoi faire un pull!)
And here it is = Witchery . I dyed about 1800 meters, enough for a sweater.
A bientôt!
See you soon
samedi 24 octobre 2015
Filages d'Automne
2 écheveaux de laine à dentelle finis récemment.
Dryed roses = un mélange maison de BFL( 30-40%) et soie ( environ 60-70%) , avec des fibres teintes par mes soins
127 grammes, 650 m environ (retors navajo)
Il est prévu pour une écharpe dentelle pour une amie.
Eternal life= un mélange 75% BFL, 25% soie , une tresse achetée chez Dandelion et comme toujours un grand plaisir à filer et des couleurs somptueuses.
110 grammes, 583 mètres (retors navajo).
I finished 2 skeins of handspun lace recently
= Dryed roses, home dyed and home blend 30% BFl, 70% silk.
650 m (navajo plyed) and 127 g
Eternal Life= a braid bought at Dandelion's (25% silk-75% BFL) and as usual, a great pleasure to spin and wonderful colours.
583 m (navajo plied), 110 g
A bientôt!
See you soon!
Dryed roses = un mélange maison de BFL( 30-40%) et soie ( environ 60-70%) , avec des fibres teintes par mes soins
127 grammes, 650 m environ (retors navajo)
Il est prévu pour une écharpe dentelle pour une amie.
Eternal life= un mélange 75% BFL, 25% soie , une tresse achetée chez Dandelion et comme toujours un grand plaisir à filer et des couleurs somptueuses.
110 grammes, 583 mètres (retors navajo).
I finished 2 skeins of handspun lace recently
= Dryed roses, home dyed and home blend 30% BFl, 70% silk.
650 m (navajo plyed) and 127 g
Eternal Life= a braid bought at Dandelion's (25% silk-75% BFL) and as usual, a great pleasure to spin and wonderful colours.
583 m (navajo plied), 110 g
A bientôt!
See you soon!
Libellés :
filage,
hand dyed,
hand spinning,
lace,
laines,
navajo plying,
retors navajo,
spinning,
teinture,
yarns
dimanche 18 octobre 2015
Dentelliere
Pour une vieille dame qui fait des merveilles en dentelle aux fuseaux...
Une Etole shetland traditionnelle, tricotée en mélange laine/acrylique pour permettre un blocage au fer.
De quoi garder les épaules au chaud pour l'hiver!
Patron issu du magazine "Interweave Knits" printemps 2014
Lien Ravelry ICI.
A gift for an old woman, who is an expert in bobbin lace.
A traditionnal shetland stole, from Interweave Knits spring 2014 (link to Ravelry HERE)
I used a wool/acrylic blend to allow steam iron blocking (it would be easier for her).
It will keep her shoulders and upper back warm during the winter.
A bientôt
See you soon!
Une Etole shetland traditionnelle, tricotée en mélange laine/acrylique pour permettre un blocage au fer.
De quoi garder les épaules au chaud pour l'hiver!
Patron issu du magazine "Interweave Knits" printemps 2014
Lien Ravelry ICI.
A gift for an old woman, who is an expert in bobbin lace.
A traditionnal shetland stole, from Interweave Knits spring 2014 (link to Ravelry HERE)
I used a wool/acrylic blend to allow steam iron blocking (it would be easier for her).
It will keep her shoulders and upper back warm during the winter.
A bientôt
See you soon!
mercredi 9 septembre 2015
Baby Crane
Un patron gratuit, très agréable et bien écrit, ICI
Un fil acrylique/laine pour un entretien plus facile...
Quelques semaines de travail pour souhaiter la bienvenue à un bébé tout proche.
A simple , well written and free pattern HERE (in french)
A few weeks of work (I used an acrylic/wool blend, easier to wash and allowing steam iron blocking), and here it is= a little baby blanket.
A bienôt!
See you soon!
Un fil acrylique/laine pour un entretien plus facile...
Quelques semaines de travail pour souhaiter la bienvenue à un bébé tout proche.
A simple , well written and free pattern HERE (in french)
A few weeks of work (I used an acrylic/wool blend, easier to wash and allowing steam iron blocking), and here it is= a little baby blanket.
A bienôt!
See you soon!
Libellés :
cadeaux,
châle,
dentelle,
free pattern,
gifts,
knitting,
lace,
patron gratuit
samedi 29 août 2015
Pretty as a peacock
2 écheveaux dégradés filés main
Un gradient de violets (80 g/570 m)
Un gradient de bleus (100 g/640 m)
100% merinos, filage au rouet, retors navajo
Bon anniversaire Judith :-)
2 gradients yarns for a birthday gift.
100% merino, wheel spun, navajo plied
Purple gradient 80g/570 m;
Blue gradient 100 g/640 m
A lace yarn for a shawl? to be as pretty as a Peacock!
Un gradient de violets (80 g/570 m)
Un gradient de bleus (100 g/640 m)
100% merinos, filage au rouet, retors navajo
Bon anniversaire Judith :-)
2 gradients yarns for a birthday gift.
100% merino, wheel spun, navajo plied
Purple gradient 80g/570 m;
Blue gradient 100 g/640 m
A lace yarn for a shawl? to be as pretty as a Peacock!
Libellés :
cadeaux,
dentelle,
filage,
gifts,
hand spinning,
lace,
laines,
navajo plying,
yarns
dimanche 16 août 2015
Tokyo Tapes
Un de mes derniers filages.
Une tresse magnifique achetée ICI, mélange merinos/lin/viscose
Filé très fin (2400 m environ pour le single), et retors navajo pour un echeveau de laine dentelle (826 m /115 g)
Un futur châle, reste à trouver le modèle qui le mettra en valeur
I bought this wonderful roving (merino/hemp/viscose) HERE
115 g/ 826 m (navajo plied so the single was about 2400 m long). I think I'll use it for a lace shawl.
A bientôt!
See you soon
jeudi 30 juillet 2015
Enfin
I began this project more than 3 years ago.
it was supposed to be a baby blanket , and finally grew up to a big one (1,80m square)
about 2200 hexagons...
I used sock yarn (Kunstgarn and jawoll mille colori), and a 3 mm crochet hook, and sewn each hexagon to the others by weaving in the "tail" at the end of last round.
A bad surprise when I washed the blanket= the one ply, non twisted yarn , din't resist on some sews... and I spent a month mending the blanket, using a tapestry yarn (2 ply) .
It was worth it.. but I guess that I'll have some mending to do the next time I'll wash it.
J'ai démarré ce projet il y a 3 ans. Ce qui devait être au départ une couverture de bébé pour un cadeau de naissance est finalement devenu une grande couverture carrée (1,80 m X 1,80 m)
Un peu plus de 2200 hexagones...
j'ai utilisé de la laine mèche à chaussette (kunstgarn et jawoll mille colori) et un crochet 3 mm, ce qui m'a valu une mauvaise surprise après le lavage= certaines coutures ont lâché, le fil mèche n’étant pas assez résistant vu le poids de la couverture.(j'avais cousu les hexagones les uns aux autres en utilisant la "queue" du fil à la fin du dernier tour de chaque motif)
Je viens donc de passer un mois à réparer les trous... et je pense avoir droit à une nouvelle session de raccommodage au prochain lavage, mais ça en vaut la peine.
le tutoriel en français pour les mini hexagones ICI
mini hexagon tutorial in english HERE
A bientôt!
see you soon!
it was supposed to be a baby blanket , and finally grew up to a big one (1,80m square)
about 2200 hexagons...
I used sock yarn (Kunstgarn and jawoll mille colori), and a 3 mm crochet hook, and sewn each hexagon to the others by weaving in the "tail" at the end of last round.
A bad surprise when I washed the blanket= the one ply, non twisted yarn , din't resist on some sews... and I spent a month mending the blanket, using a tapestry yarn (2 ply) .
It was worth it.. but I guess that I'll have some mending to do the next time I'll wash it.
J'ai démarré ce projet il y a 3 ans. Ce qui devait être au départ une couverture de bébé pour un cadeau de naissance est finalement devenu une grande couverture carrée (1,80 m X 1,80 m)
Un peu plus de 2200 hexagones...
j'ai utilisé de la laine mèche à chaussette (kunstgarn et jawoll mille colori) et un crochet 3 mm, ce qui m'a valu une mauvaise surprise après le lavage= certaines coutures ont lâché, le fil mèche n’étant pas assez résistant vu le poids de la couverture.(j'avais cousu les hexagones les uns aux autres en utilisant la "queue" du fil à la fin du dernier tour de chaque motif)
Je viens donc de passer un mois à réparer les trous... et je pense avoir droit à une nouvelle session de raccommodage au prochain lavage, mais ça en vaut la peine.
le tutoriel en français pour les mini hexagones ICI
mini hexagon tutorial in english HERE
A bientôt!
see you soon!
samedi 4 juillet 2015
Firth o' Forth
Encore un patron de Kate Davies
Un cardigan léger et chaud en mélange alpaga/laine
A pattern from Kate Davies and an alpaga/merino lace weight yarn for a light and warm cardi
A bientôt!
See you soon!
Un cardigan léger et chaud en mélange alpaga/laine
A pattern from Kate Davies and an alpaga/merino lace weight yarn for a light and warm cardi
A bientôt!
See you soon!
Inscription à :
Articles (Atom)