"Ce n'est pas la dernière goutte qui vide la clepsydre, mais tout ce qui s'est écoulé auparavant" (Sénèque, lettres à Lucillus; lettre 24)
En tant que tricoteuse, je pourrai dire: "Ce n'est pas la derniere maille qui fait l'ouvrage, mais toutes celles qui le constituent".
De la toute premiere maille montée jusqu'à la dernière couture.
Et si l 'ouvrage de notre vie présente quelques imperfections, des trous, des échelles... des erreurs de couleur ou de points, des mailles lachées et non rattrappées... finalement cela importe peu. C'est notre ouvrage, notre travail, et nous pouvons en etre fier.
Certains ont besoin de motifs répétitifs, d'autres préferent les entrelacs compliqués de la dentelle ou des points irlandais.
D'aucuns privilegient la couleur et d'autres la texture...
Mais chaque ouvrage est unique.
Quand j'ai renconté René Claude il y a plus de 10 ans, son ouvrage était déjà bien avancé.
Du haut de ses plus de 70 ans d'experiences (je n'ai jamais su son âge exact), il etait impressionnant d'humanité et de chaleur. Ces années où nos routes se sont croisées, nos fils entrelacés ont enrichi mon ouvrage de lumière, de compassion, de spiritualité .
Il a été une de ces rencontres rares qui m'ont aidées à grandir, à devenir un meilleur être humain.
Le fil de sa vie s'est cassé hier, 28 Août.. et laisse dans mon ouvrage un trou béant.
Il va falloir que petit à petit je reprenne les mailles autour.
Afin de créer un magnifique motif de dentelle pour lui rendre hommage ...
Afin que lorsque mon tour sera venu, quand j'en serai à rabattre mes dernieres mailles, je puisse regarder le tricot de ma vie et là, dans cette partie de l'ouvrage, repérer les fils de lumière de René Claude et les entrelacs de dentelle qu'il est venu enrichir.
It is very hard for me to translate this post today. A very special person for me died yesterday. I met him more than ten years ago, and this old and wise man was the kind of person who helps you to grow.
He was one of my teachers in philosophy and spirituality.
Sénèque, a latin philosopher, wrote about the fact that life can't be resumed to the last moments.
As a knitter I could say "this is not the last stitch that completes a project, but all the ones knitted before";
Each one knits its own life project. Some prefer lace or fair Isles patterns, some prefer Aran or textured projects.... No matter the mistakes, imperfections, dropped stitches... Each project is unique.
René Claude helped me to knit a better project. To improve my empathy, my humanity.
He added his warm and luminous thread to the yarn of my life.
His thread broke yesterday. I now have to create a wonderful lace pattern around the hole he left...
To help me remember, at the point where I'll have to cast off, that somewhere a great man knitted some rows with me.
ce qui remonte de l'ombre...
.
dimanche 29 août 2010
In Memoriam
Libellés :
death,
knitting,
mort,
philosophie,
philosophy,
tricot
mercredi 25 août 2010
Châle express
Il y a quelques mois, par une pluvieuse et fraiche après midi de printemps, je me suis risquée à ma première experience de teinture de laine aux colorants alimentaires.
Jusqu'à present je n'avais pas la moindre idée de ce que j'allais faire de cette laine, mais la frilosité des petits matins à la campagne aidant, j'ai eu la soudaine envie d'un châle!
J'en ai certes déjà un en cours.. un superbe châle en dentelle , qui sera doux et douillet ... quand il sera fini! déjà presque 600 mailles sur les aiguilles et je n'en suis qu'aux 2/3!
Il me fallait donc quelque chose d'un peu plus rapide, et le Damson d'Ysolda Teague m'a soudain fait de l'oeil. J'avais envie de le tricoter depuis longtemps, mais je le trouvais un peu court. J'aime les grands châles dans lesquels on peut se blottir et celui ci est plus un chauffe épaules...
Malgré tout, je me suis lancée et je ne le regrette absolument pas: commencé hier soir, en 5,5 mm (ma laine est plus épaisse que celle du modèle), et bientôt sur mes épaules!
pour fêter ça je me suis même fait de nouveaux marqueurs!
Jusqu'à present je n'avais pas la moindre idée de ce que j'allais faire de cette laine, mais la frilosité des petits matins à la campagne aidant, j'ai eu la soudaine envie d'un châle!
J'en ai certes déjà un en cours.. un superbe châle en dentelle , qui sera doux et douillet ... quand il sera fini! déjà presque 600 mailles sur les aiguilles et je n'en suis qu'aux 2/3!
Il me fallait donc quelque chose d'un peu plus rapide, et le Damson d'Ysolda Teague m'a soudain fait de l'oeil. J'avais envie de le tricoter depuis longtemps, mais je le trouvais un peu court. J'aime les grands châles dans lesquels on peut se blottir et celui ci est plus un chauffe épaules...
Malgré tout, je me suis lancée et je ne le regrette absolument pas: commencé hier soir, en 5,5 mm (ma laine est plus épaisse que celle du modèle), et bientôt sur mes épaules!
pour fêter ça je me suis même fait de nouveaux marqueurs!
A tres bientôt!
A few months ago, I had my first experience with hand dying; It was very fun but I couldn't find ('til today!) the project for this yarn.
the chilly mornings helped me: I just needed a shawl!
So I'm on the way to achieve soon a "Damson" shawl (created by Ysolda Teague).
And to celebrate, I made new stitch markers!!
See you soon
dimanche 22 août 2010
Vieilles pierres
Derniers jours de détente avant de reprendre le chemin du travail.
Ce weekend etait organisé au Crozet (42) un marché des verriers. je n'ai hélas pas pu prendre de photos de l'interieur des échoppes (trop sombres et bien trop encombrées), mais le site en lui même vaut le déplacement!
jugez plutot:
j'aime l'atmosphère des vieux villages.... Les rues de galets pentues et glissantes, le dédale des ruelles. L'église abritant sous son aile le cimetiere et les maisons alentours.
j'aime l'alternance d'ombres et de lumières, les cours dissimulées derriere de longs couloirs voutés..
Les escaliers en colimaçon entraperçus derriere une porte entrouverte...
Une bulle hors du temps, des fleurs à profusion, sous un resplendissant soleil...
je vous souhaite un tres bon debut de semaine
This weekend I discovered an old medieval village in Loire (42), called "Le Crozet". There was a meeting of glass-artits and artisan. The little shops were too crowded and too dark to allow me to take pictures... So I took photos of the old houses!
Ce weekend etait organisé au Crozet (42) un marché des verriers. je n'ai hélas pas pu prendre de photos de l'interieur des échoppes (trop sombres et bien trop encombrées), mais le site en lui même vaut le déplacement!
jugez plutot:
l'entrée du village |
une des maisons du village |
une petite vierge rebondie |
au détour d'une cour enclose, un vieux puits. |
une échoppe |
j'aime l'atmosphère des vieux villages.... Les rues de galets pentues et glissantes, le dédale des ruelles. L'église abritant sous son aile le cimetiere et les maisons alentours.
j'aime l'alternance d'ombres et de lumières, les cours dissimulées derriere de longs couloirs voutés..
Les escaliers en colimaçon entraperçus derriere une porte entrouverte...
Une bulle hors du temps, des fleurs à profusion, sous un resplendissant soleil...
je vous souhaite un tres bon debut de semaine
This weekend I discovered an old medieval village in Loire (42), called "Le Crozet". There was a meeting of glass-artits and artisan. The little shops were too crowded and too dark to allow me to take pictures... So I took photos of the old houses!
vendredi 20 août 2010
Le Boudoir
1)petite pièce élégante dans laquelle la maitresse des lieux se retire pour etre seule ou recevoir des intimes.
2) pour les gourmands, petit biscuit craquant recouvert de sucre... (délicieux avec une tasse de thé , un Lapsang de préférence).
mais aussi Bric à brac d'Objets, Univers de Dentelles et d'Ouvrages, d'Idées et de Rêves.
Mon Boudoir est une construction de la pensée, un palais de la mémoire où se conserve la trace des moments de création, de partage, de réflexion.
Au fil de ses chroniques vous croiserez des images, des parfums, des textures, des rencontres, des objets, des passions... qui font mon univers.
ah, une chose: ne m'en tenez pas rigueur, je suis brouillée avec les accents. Il arrive que ceux ci s'égarent, se confondent, se perdent plus ou moins définitivement lorsque j'écris. Je m'en excuse par avance!
My Boudoir is an Oniric construction. Like a memory palace, it allows me to keep the trace of the things, perfumes,crafts, meetings... I like; I'll share it trough those pages, day after day. Welcome in Dame en noir's universe.
2) pour les gourmands, petit biscuit craquant recouvert de sucre... (délicieux avec une tasse de thé , un Lapsang de préférence).
mais aussi Bric à brac d'Objets, Univers de Dentelles et d'Ouvrages, d'Idées et de Rêves.
Mon Boudoir est une construction de la pensée, un palais de la mémoire où se conserve la trace des moments de création, de partage, de réflexion.
Au fil de ses chroniques vous croiserez des images, des parfums, des textures, des rencontres, des objets, des passions... qui font mon univers.
ah, une chose: ne m'en tenez pas rigueur, je suis brouillée avec les accents. Il arrive que ceux ci s'égarent, se confondent, se perdent plus ou moins définitivement lorsque j'écris. Je m'en excuse par avance!
My Boudoir is an Oniric construction. Like a memory palace, it allows me to keep the trace of the things, perfumes,crafts, meetings... I like; I'll share it trough those pages, day after day. Welcome in Dame en noir's universe.
jeudi 19 août 2010
Inscription à :
Articles (Atom)