Elle m'a très gentiment autorisée à le traduire pour mes copines anglophones...
j'ai donc décidé de completer avec quelques photos pour un petit tuto.
Je ne suis pas la créatrice de ce patron, donc si pour une raison ou une autre vous souhaitez faire un lien vers ce post, merci de faire aussi un lien sur le blog de Cécile.
I had a crush on the litlle felted owls patterned by Facile Cecile. You can find her tutorial, in French, HERE
She nicely authorized me to translate her tutorial in english and to post about it on this blog.
So Here it is!!
I'm just the translator, and not the creator of this pattern, so please if you link about it, remember to link to Facile Cecile's website! thank you..
You'll need:
Some scrap yarn (I think that you'll have enough with 50 or 100 meters). Use sheep wool if you want to felt it.
Matching double pointed needles (be careful not to knit too tight: the knitting must be loose enough to allow a good felting).
Vous avez besoin:
De chutes de laine (je n'ai pas calculé mais je pense que 50 à 100 m suffisent). Pensez à utiliser un fil "laine majoritaire" ou un pur laine si vous voulez feutrer votre chouette.
Des aiguilles double pointes de la taille necessaire: si vous voulez feutrer ne tricotez pas trop serré, prevoyez un numéro ou un demi numéro au dessus .
1) cast on (by any method you'll like) 10 stitches.
montez 10 mailles
2) Knit all row for 20 rows (=10 bars of garter stitch)
tricoter en point mousse pedant 20 rangs (= 10 barres)
3) At the end of 20th row , dont break the yarn and don't turn: pick up and knit 10 stitches each side runing counter clockwise, placing the stitches on DPN side by side: you'll have at the end 40 stitches on 4 needles
A la fin du 20eme rang, ne tournez pas l'ouvrage: relevez en les tricotant au point endroit 10 mailles sur chaque coté dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir photo). A la fin vous obtenez 40 mailles reparties sur 4 aiguilles
4) Place a marker (I use a safety pin) to indicate beginning of the row, then work knitwise (knit all stitches) in the round for 20 rounds
Placer un marqueur (une epingle de securité est idéale) pour marquer le début du rang et tricoter en rond en jersey (toutes les mailles à l'endroit) pendant 20 rangs.
5) Bind off all stitches.
Rabattre toutes les mailles
6) Fill the owl with polyester or wool filling then sew the top of the owl.
rembourrez la chouette avec du rembourrage synthétique ou autre et coudre le haut de la chouette pour la fermer
7) To felt the owl, wash in machine in 60 °C without softening
Passer la chouette à la machine à 60° C sans assouplissant.
Let it dry (you can pinch the "horns" with clothes pegs)
Laisser secher; vous pouvez pincer les"cornes" avec des pinces à linge le temps du séchage
8)Sew buttons for eyes and embroider the beak
Coudre des boutons pour les yeux et broder le bec.
prête à broder/ready for embroidery |
TADAM!!!
A bientôt!
See you soon!
et tout en image !!!
RépondreSupprimerBravo pour tout ce temps de pris!
elles sont trop mignonnes ces bestioles
RépondreSupprimerMerci! elles sont assez addictives aussi, quand on commence on a envie d'en faire plein... je vais pas tarder à faire un élevage de chouettes! (j'ai bien envie d'essaer des mini et des + grosses, à voir quand j'aurai un peu de temps)
RépondreSupprimerou là mais je vais devoir essayer !!! merci !
RépondreSupprimer